1
00:00:44,400 --> 00:00:48,770
اينجا مرز نهايي كره خاكي ماست

2
00:00:51,030 --> 00:00:57,070
دنيايي در درون زمين كه فقط مخاطره طلب ترين افراد جرات مي كنند وارد آن بشوند

3
00:01:50,070 --> 00:01:51,530
در زير پاهايمان

4
00:01:51,660 --> 00:01:56,780
مايل هاي بيشماري غارهاي استوانه اي و مسير وجود دارد

5
00:02:13,170 --> 00:02:15,670
غارهاي "سوالو" در مكزيك

6
00:02:15,800 --> 00:02:17,930
كه داراي 400 متر عمق مي باشند

7
00:02:18,050 --> 00:02:22,100
به اندازه اي عميق هستند كه مي توان ساختمان امپاير آمريكا را در آن جاي داد

8
00:02:29,270 --> 00:02:32,770
اين بزرگ ترين غار استوانه اي دنيا مي باشد

9
00:02:32,850 --> 00:02:35,650
بااين وجود اين غارها فقط دو سال

10
00:02:35,730 --> 00:02:39,530
قبل از اينكه انسان پايش به ماه برسد،كشف شدند

11
00:02:42,950 --> 00:02:48,410
درحال حاضر در مورد غار ها كمترين اطلاعات و اكتشافات موجود است

12
00:02:48,620 --> 00:02:52,120
بااين وجود،تقريبا براي اولين بار است كه انسان

13
00:02:52,240 --> 00:02:55,910
به اين مكان هاي تاريك و مرطوب قدم مي گذارد

14
00:03:00,380 --> 00:03:07,050
در اينجا تعدادي از عجيب ترين و كمتر-شناخته شده ترين حيوانات كره زمين زندگي مي كنند

15
00:03:40,370 --> 00:03:47,330
اين مجموعه از نورهاي كم توسط هزاران موجودات زنده ايجاد شده است

16
00:03:51,750 --> 00:03:56,880
هر جيواني كه در غار زندگي مي كند بايد به نحوي بر تاريكي كامل درون غار غلبه نمايد

17
00:03:56,960 --> 00:04:02,510
اما در "نيوزلند" بعضي از موجودات از اين تاريكي به عنوان منفعت استفاده مي كنند

18
00:04:15,350 --> 00:04:19,310
يك تار سيليكوني در كنار صدها تار ديگر

19
00:04:19,440 --> 00:04:22,230
از سقف به سمت پايين آويزان شده است

20
00:04:29,780 --> 00:04:32,070
اگرچه اين تار ها بسيار زيبا هستند

21
00:04:32,240 --> 00:04:35,320
اما هدف بدي دارند

22
00:04:36,830 --> 00:04:40,330
اين يك كرم شب تاب در درون غار مي باشد

23
00:04:40,580 --> 00:04:45,580
براي به دام انداختن طعمه اش،از تاري ابريشمي استفاده مي كند

24
00:04:52,460 --> 00:04:56,720
تارهاي ابريشمي از طريق غده هاي موجود در دهان كرم شب تاب ايجاد

25
00:04:56,840 --> 00:05:00,140
و با كمك قطره هايي از ماده اي لزجي مملو مي شوند

26
00:05:14,560 --> 00:05:19,230
هر كرم شب تاب كي تواند چندين تار ايجاد كند

27
00:05:21,780 --> 00:05:23,700
زماني كه تارها ايجاد شدند

28
00:05:23,820 --> 00:05:26,950
كرم شب تاب از ريسمان لزجي آويزان مي شود

29
00:05:27,070 --> 00:05:30,660
و مانند يك ماهيگير صبور،منتظر مي ماند

30
00:05:35,080 --> 00:05:38,250
اما كرم شب تاب همه چيز را به عهده شانس نمي گذارد

31
00:05:38,460 --> 00:05:42,630
اين نور آبي عجيب بر اثر يك عكس العمل شيميايي

32
00:05:42,750 --> 00:05:47,300
كه در يك كيسه مخصوص در اننتهاي دمش رخ مي دهد،ايجاد مي شود

33
00:05:48,130 --> 00:05:51,300
در حقيقت اين نور از قسمت پشت بدن كرم مي درخشد

34
00:05:51,430 --> 00:05:54,760
اين نور تله اي براي جذب حشرات مي باشد

35
00:06:22,570 --> 00:06:27,080
حشرات به طور مقاومت ناپذيري به سمت منبع نور جذب مي شوند

36
00:06:27,200 --> 00:06:31,120
و بنابراين در تارهاي چسبناك گير مي افتند

37
00:06:40,380 --> 00:06:41,840
زماني كه حشرات گير مي افتند

38
00:06:41,960 --> 00:06:43,760
راه فراري وجود ندارد

39
00:06:49,260 --> 00:06:53,310
هم اكنون زمان حركت كردن در تار و

40
00:06:53,600 --> 00:06:57,560
بتدريج از پاي در آوردن طعمه زنده مي باشد

41
00:07:13,410 --> 00:07:16,490
با بدام انداختن حشراتي كه در اين غار زندگي مي كنند

42
00:07:16,620 --> 00:07:19,700
كرم هاي شب تاب بزرگترين چالشي

43
00:07:19,830 --> 00:07:22,120
كه ساكنين دائمي غارها با آن مواجه مي شوند،را حل كرده اند

44
00:07:22,250 --> 00:07:25,830
پيدا كردن يك منبع غذايي قابل اطمينان و منظم

45
00:07:33,300 --> 00:07:38,010
يك نوع سنگ تمام اين دنياي زيرزميني را ممكن مي سازد

46
00:07:38,130 --> 00:07:39,630
سنگ آهك

47
00:07:40,010 --> 00:07:42,930
بيشتر غارهاي دنيا در اين نوع از سنگ ها وجود دارند

48
00:07:43,050 --> 00:07:46,760
و تقريبا 10 درصد از سطح زمين را مي پوشاند

49
00:07:53,020 --> 00:07:58,770
سنگ آهك از مواد معدني كه از صدف هاي دريايي و مرجان ها مشتق شده اند،تشكيل شده اند

50
00:07:58,860 --> 00:08:02,320
بنابراين اگرچه اين پرتگاه هاي پر صخره در آمريكا

51
00:08:02,400 --> 00:08:05,360
بيش از صدها متر بالاتر از سطح دريا قرار دارند

52
00:08:05,490 --> 00:08:08,570
اما در زمان هاي  گذشته در زير سطح دريا قرار داشته اند

53
00:08:15,870 --> 00:08:19,580
برج هاي سنگ آهكي در خليج "ها لونگ" ويتنام

54
00:08:19,710 --> 00:08:22,670
يادآوري كننده اي از ارتباط با دريا مي باشند

55
00:08:22,790 --> 00:08:27,380
در ابتدا تمامي اين ناحيه يك قطعه يكپارچه از سنگ آهك

56
00:08:27,460 --> 00:08:29,800
بستري از ساحل مرجاني بوده است

57
00:08:40,600 --> 00:08:47,940
در "بورنيو" باران باعث شده است كه سنگ آهك به صورت قله هاي بسيار تيزي تراش داده شود

58
00:09:01,450 --> 00:09:04,740
اما قدرت انحلال آب باران

59
00:09:04,830 --> 00:09:09,330
اثرات بسيار چشمگيرتري بر روي دنياي زيرزميني دارد

60
00:09:20,380 --> 00:09:25,670
رودخانه هايي كه بر روي سنگ آهك جريان مي يابند،گاهي اوقات كاملا ناپديد مي شوند

61
00:09:40,100 --> 00:09:43,520
هنگامي كه آب به بسترهاي بسيار مقاوم سنگ آهك مي رسد

62
00:09:43,650 --> 00:09:45,940
مسيرش تغيير داده مي شود

63
00:09:50,320 --> 00:09:51,780
هنگامي كه آب وارد دنياي زير زميني مي شود

64
00:09:51,900 --> 00:09:56,110
قدرت جديد وبسيار فرسايشي بدست مي آورد

65
00:10:01,870 --> 00:10:04,200
آب،طي حركتش از سطح زمين

66
00:10:04,330 --> 00:10:07,670
از خاك،كربن دي اكسيد جذب مي كند

67
00:10:07,750 --> 00:10:09,880
و باعث مي شود كمي خاصيت اسيدي پيدا كند

68
00:10:10,130 --> 00:10:14,500
و طي ميليون ها سال اين اسيد سنگ آهك را مي خورد

69
00:10:14,630 --> 00:10:18,170
و غارها و مسيرهاي پيچ در پيچ ايجاد مي كند

70
00:10:18,300 --> 00:10:20,970
كه گاهي اوقات طول آنها به چندين مايل مي رسد

71
00:11:01,210 --> 00:11:06,500
اين بزرگترين مسير رودخانه زيرزميني در دنيا مي باشد

72
00:11:06,590 --> 00:11:10,800
و بقدري بزرگ است كه يك جت مي تواند در آن پرواز كند

73
00:11:10,920 --> 00:11:14,010
اينجا غار "ديير" در "بورنيو"مي باشد

74
00:11:26,520 --> 00:11:28,640
اندازه غار "ديير" به اندازه اي بزرگ است كه

75
00:11:28,730 --> 00:11:33,020
بعضي از حيوانات مي توانند در دسته هاي بزرگ در آن زندگي كنند

76
00:11:40,570 --> 00:11:45,870
سه ميليون خفاش لب چروكي  در اينجا زندگي مي كنند

77
00:11:49,450 --> 00:11:52,370
لانه خفاش ها در بالاي ديواره ها و در سقف ها مي باشد

78
00:11:52,460 --> 00:11:54,960
كه باعث مي شود از عناصر خارجي بشكل مناسبي محافظت شوند

79
00:11:55,040 --> 00:11:57,130
و از دسترس شكارچيان در امان باشند

80
00:12:05,470 --> 00:12:07,170
بااينكه خفاش ها در بالا زندگي مي كنند

81
00:12:07,300 --> 00:12:10,890
چيز بسيار مهمي توليد مي كنند

82
00:12:15,510 --> 00:12:21,020
اين برآمدگي هاي صدمتري تماما توسط مدفوع خفاش ها،به نام

83
00:12:21,140 --> 00:12:22,270
گوانا ايجاد شده اند

84
00:12:45,120 --> 00:12:50,880
سطح غار با لايه ضخيمي از سوسك ها پوشانيده شده است

85
00:12:51,170 --> 00:12:53,540
يعني صدها هزار سوسك

86
00:12:59,090 --> 00:13:05,340
غارها جز معدود سكونتگاه هاي روي زمين هستند كه نورخورشيد را مستقيما نمي بينند

87
00:13:05,470 --> 00:13:14,100
بدون وجود گياهان،اين زنجيره غذايي وابسته به تامين مداوم فضولات خفاش ها مي باشد

88
00:13:26,360 --> 00:13:29,200
سوسك ها از "گوانو" و

89
00:13:29,700 --> 00:13:32,370
هر چيزي كه بر روي آنها مي افتد،تغذيه مي كنند

90
00:13:59,970 --> 00:14:03,770
فضولات خفاش ها همچنين از حيات انواع سوسك هاي ديگر،كه قسمتي از استراحت

91
00:14:03,890 --> 00:14:07,770
روزانه خود را بر روي ديوارهاي غار مي گذرانند،نيز پشتيباني مي كنند

92
00:14:12,060 --> 00:14:16,820
واين متعاقبا غذايي براي هزارپاهاي بزرگ درون غار،كه طول

93
00:14:16,900 --> 00:14:19,860
بعضي از آنها بيش از 20 سانتي متر است،مي شود

94
00:14:23,610 --> 00:14:26,200
به شكل بسيار عجيبي،در اينجا خرچنگ ها هم زندگي مي كنند

95
00:14:26,280 --> 00:14:29,410
كه در بين فضولات خفاش ها مي گردند تا غذايي پيدا كنند

96
00:14:36,670 --> 00:14:40,880
تمامي اين حيوانات،كل زندگي خود را در غار مي گذرانند

97
00:14:40,960 --> 00:14:45,010
و كاملا وابسته به باقيمانده غذاي هضم شده اي هستند

98
00:14:45,090 --> 00:14:47,380
كه از دنياي خارج به اينجا آورده شده اند

99
00:15:14,820 --> 00:15:17,490
هر روز عصر،فقط  طي دو ساعت

100
00:15:17,610 --> 00:15:21,280
تمامي 3 ميليون خفاش ايمني غار را براي شكار

101
00:15:21,410 --> 00:15:24,790
حشرات جنگل هاي خارج از غار،ترك مي كنند

102
00:15:27,410 --> 00:15:30,000
اما همه آنها به غار باز نمي گردند

103
00:15:51,970 --> 00:15:53,560
هنگامي كه خفاش ها غار را ترك مي كنند

104
00:15:53,680 --> 00:15:57,900
جمعيتشان حلقه اي مارپيچي شكل تشكيل مي دهند

105
00:16:01,110 --> 00:16:05,650
به نظر مي رسد كه خفاش هاي در حال چرخش،عقاب شكم قرمز را گيج مي كنند

106
00:16:05,780 --> 00:16:11,530
اما هنوز بايد سعي كنند از حمله پرندگان شكاري بسيار حرفه اي ديگر در امان بمانند

107
00:16:22,620 --> 00:16:28,540
شاهين هاي تيز پر و شاهين هاي خفاشي همانند هواپيماهاي جنگنده در دنياي پرندگان مي باشند

108
00:17:00,490 --> 00:17:03,320
شكارهاي موفقيت آميز هنگامي كه نور كم مي شود،رخ مي دهند

109
00:17:03,450 --> 00:17:07,320
بنابراين شاهين هاي خفاشي طعمه هايشان را در هنگام پرواز محكم نگه مي دارند و

110
00:17:08,620 --> 00:17:10,990
براي شكارهاي بيشتر اقدام مي كنند

111
00:17:13,450 --> 00:17:15,710
واضح است كه هر خفاشي كه از گروه جدا شود

112
00:17:15,830 --> 00:17:20,420
به راحتي مورد هدف قرار مي گيرد و خودش را در دردسر مي اندازد

113
00:17:31,840 --> 00:17:36,050
بااين وجود حمله شبانه تاثير كمي بر روي خفاش ها دارد

114
00:17:36,180 --> 00:17:41,680
و به محض صبح شدن اكثر خفاش ها به ايمني درون غار باز مي گردند

115
00:17:51,690 --> 00:17:56,280
خفاش ها تنها مسافران روزانه در اين غارهاي "بورنيو" نمي باشند

116
00:17:56,400 --> 00:17:58,570
يك شيفت روزانه هم وجود دارد

117
00:18:04,830 --> 00:18:07,160
در طلوع خورشيد،هنگامي كه خفاش ها از شكار باز مي گردند

118
00:18:07,250 --> 00:18:09,790
براي پيدا كردن راهشان در تاريكي مطلق مسيرهاي غار

119
00:18:09,870 --> 00:18:14,380
كاملا وابسته به صداهاي بلند مي باشند

120
00:18:20,710 --> 00:18:22,920
اينها پرستوهاي غارنشين مي باشند

121
00:18:23,300 --> 00:18:27,220
همانند خفاش ها از انعكاس صدا براي حركت كردن در تاريكي استفاده مي كنند

122
00:18:27,340 --> 00:18:29,930
ما براي اينكه ببينيم كه چه چيزي در حال رخ دادن است،به نور نياز داريم

123
00:18:30,010 --> 00:18:36,020
اما اين پرستوها در تاريكي مطلق بدون كوچكترين اشتباهي مي توانند لانه هايشان را،كه

124
00:18:36,140 --> 00:18:39,020
فقط چند سانتي مترهستند،بيابند

125
00:18:43,940 --> 00:18:49,780
اين مهارت بسيار جالب توجهي مي باشد كه تاكنون انسان نتوانسته است كاملا آنرا درك كند

126
00:18:53,570 --> 00:18:56,580
اين پرستوها بدليل ديگري نيز غيرمعمول مي باشند

127
00:18:56,700 --> 00:19:02,410
آنها لانه هاي شبيه فنجان خود را كاملا توسط رشته هايي از بزاق دهانشان مي سازند

128
00:19:07,580 --> 00:19:11,170
براي ساختن يك لانه 30 روز زمان نياز است

129
00:19:12,420 --> 00:19:15,380
لانه هاي اين پرستوها نه تنها براي خودشان

130
00:19:15,420 --> 00:19:18,130
بلكه براي انسان ها هم بسيار باارزش مي باشند

131
00:19:36,110 --> 00:19:42,280
بيش از 500 سال است كه انسان ها لانه هاي پرستوهاي غارنشين را جمع آوري مي كنند

132
00:19:55,250 --> 00:19:57,830
بدليل استفاده نكردن از تجهيزات ايمني

133
00:19:57,910 --> 00:20:00,210
و همچنين استفاده از پله هاي ساخته شده از چوب درخت مو

134
00:20:00,290 --> 00:20:03,340
عمل آنها بسيار پرمخاطره است

135
00:20:03,420 --> 00:20:06,920
شكارچيان براي رسيدن به ارتفاعات غار،گاهي اوقات بايد

136
00:20:07,010 --> 00:20:10,130
بيش از 60 متر از سطح غار به سمت بالا بروند

137
00:20:19,260 --> 00:20:21,980
با وجود اينكه كار آنها بسيار خطرناك مي باشد

138
00:20:22,100 --> 00:20:24,560
اما پاداش بسيار باارزشي دارد

139
00:20:34,480 --> 00:20:37,240
لانه هاي سفيد و تميز پرستوهاي غارنشين

140
00:20:37,360 --> 00:20:40,820
عنصر اصلي تشكيل دهنده سوپ لانه پرنده اي مي باشد و

141
00:20:40,950 --> 00:20:44,910
هر گرم آن ارزشي معادل نقره دارد

142
00:20:47,040 --> 00:20:52,000
به محض اينكه لانه از بين برود،پرنده به سرعت يك لانه ديگر درست مي كند

143
00:20:52,120 --> 00:20:56,340
از زماني كه جمع آوري اين لانه هاي ارزشمند كنترل شده است

144
00:20:56,420 --> 00:20:59,340
كلوني پرستوها پيوسته رشد مي كند

145
00:21:11,970 --> 00:21:15,390
اين غارهاي واقع در "بورنيو" جز بزرگترين غارهاي دنيا هستند

146
00:21:15,470 --> 00:21:16,930
و همچنان در حال بزرگتر شدن هستند

147
00:21:17,020 --> 00:21:22,400
زيرا آب باران هر سال مقداري از سنگ آهك را از بين مي برد

148
00:21:33,110 --> 00:21:36,780
اما آب در غارها فقط باعث فرسايش نمي شود،بلكه

149
00:21:36,910 --> 00:21:39,080
باعث سازندگي هم مي شود

150
00:21:46,080 --> 00:21:49,880
سنگ آهك در اين آب محلول مي باشد

151
00:21:50,000 --> 00:21:52,250
و وقتي كه به هواي درون غار برخورد مي كند

152
00:21:52,380 --> 00:21:55,550
از خود مواد معدني به جاي مي گذارد،كه به آن

153
00:21:55,760 --> 00:21:57,090
سنگ آهك بلوري مي گويند

154
00:21:59,470 --> 00:22:00,680
به مرور كه اين اتفاق روي مي دهد

155
00:22:00,760 --> 00:22:05,010
سنگ آهك بلوري،آزين بندي هايي را تشكيل مي دهد كه از سقف غار آويزان مي باشند

156
00:22:05,100 --> 00:22:06,760
كه به آنها "استالاگتيت" مي گويند

157
00:22:14,600 --> 00:22:18,980
هر قطره فقط يك مقداربسيار كمي از سنگ آهك بلوري از خود برجاي مي گذارد

158
00:22:19,110 --> 00:22:24,190
اما در طول زمان،اين فرآيند مي تواند منجر به ايجاد نتايج تماشايي شود

159
00:22:55,180 --> 00:22:58,010
اگر آب از سقف غار به سرعت چكه كند

160
00:22:58,100 --> 00:23:01,560
سنگ آهك بلوري بر روي كف غار ريخته مي شود

161
00:23:01,680 --> 00:23:04,680
و "استالاگميت" ايجاد مي كند

162
00:23:14,280 --> 00:23:17,570
نوسان در جريان آب و جريان هوا

163
00:23:17,650 --> 00:23:23,700
باعث ايجاد شكل هاي متنوع بي نهايتي مي شود،اما همه آنها طي فرآيند مشابهي ايجاد مي شوند

164
00:23:24,030 --> 00:23:28,080
ته نشين شدن آرام سنگ آهك محلول در آب

165
00:23:31,540 --> 00:23:34,540
وقتي كه استالاكتيت به استالاگميت مي رسد

166
00:23:34,670 --> 00:23:36,960
يك ستون ايجاد مي شود

167
00:24:01,100 --> 00:24:05,110
ساختارهايي شبيه اينها در غارهاي "كارلزباد" آمريكاي شمالي

168
00:24:05,190 --> 00:24:08,530
به چندين هزار سال زمان براي تشكيل شدن،نياز دارند

169
00:24:08,650 --> 00:24:13,900
اما گاهي اوقات ساختار يك غار مانع از ايجاد تمامي ساختارها مي شود

170
00:24:42,390 --> 00:24:49,560
اين غارهاي آبي واقع در مكزيك طي چندين هزارسال كاملا بدون تغيير باقيمانده اند

171
00:24:49,640 --> 00:24:54,390
و از زمان آخرين "عصر يخي" از دنياي خارج،جدا شده اند

172
00:24:54,520 --> 00:24:59,360
بااين وجود تاثير زيادي بر زندگي روي سطح دارند

173
00:25:04,820 --> 00:25:10,740
پانصد سال پيش از بزرگترين تمدن جهان،يعني تمدن مايا،پشتيباني

174
00:25:10,870 --> 00:25:12,030
مي كرده است

175
00:25:17,410 --> 00:25:22,960
شبه جزيره "يوكاتان" مكزيك هيچ گونه رودخانه،درياچه و يا رودي ندارد

176
00:25:23,040 --> 00:25:29,960
بنابراين مايا ها كاملا وابسته به اين مخزن طبيعي آب،كه از سيل هاي وارد شونده به اين غارهاي پرازآب تشكيل مي شود،بوده اند

177
00:25:33,050 --> 00:25:39,180
اين استوانه هاي پرآب،تنها منبع آب شيرين روباز منطقه مي باشد

178
00:25:41,390 --> 00:25:47,100
اين منابع طبيعي آب در حقيقت چاه هاي بسيار بزرگ آب شيرين مي باشند

179
00:26:12,290 --> 00:26:15,370
بدون اشعه هاي حيات بخش نور خورشيد

180
00:26:15,620 --> 00:26:19,090
نمي توان توقع داشت كه بتوان گياهي را پيدا كرد

181
00:26:27,800 --> 00:26:30,390
اما در تاريكي تونل هاي غار

182
00:26:30,470 --> 00:26:35,970
ريشه هاي درختان غول پيكر استوايي راه خود را از ميان ترك هاي سنگ آهك

183
00:26:36,060 --> 00:26:38,350
براي رسيدن به غارهاي آبي باز كرده اند

184
00:26:40,100 --> 00:26:41,440
بدون اين آب

185
00:26:41,560 --> 00:26:45,900
جنگل هاي "يوكاتان" نمي توانند اين همه پرپشت شوند

186
00:27:06,080 --> 00:27:10,040
ماياها مي دانستند كه زندگي آنها به اين آب وابسته بوده است

187
00:27:10,120 --> 00:27:13,090
اما فقط با استفاده از تكنولوژي امروز مي توان

188
00:27:13,170 --> 00:27:20,170
اهميت كامل و مقياس اين گذرگاه هاي آبي را درك نمود

189
00:27:23,720 --> 00:27:31,100
تاكنون،بيش از 350 متر از دالان هاي زيرزميني "يوكاتان" نقشه برداري شده است

190
00:27:31,220 --> 00:27:38,020
اما با اين وجود هنوز كسي گستردگي و طول دقيق اين دنياي آبي زيرزميني و مخفي را نمي داند

191
00:27:38,230 --> 00:27:40,480
و اين دليل مناسبي دارد

192
00:27:42,900 --> 00:27:47,240
غارنودري زيرآب به خطرناكي مشهور مي باشد

193
00:27:47,320 --> 00:27:51,030
از آنجايي كه نزديكترين مكان خروجي چندصد متر يا بيشتر مي باشد

194
00:27:51,120 --> 00:27:54,870
كاهش هوا در اينجا خطرناك و مرگبار است

195
00:27:58,450 --> 00:28:00,040
براي جلوگيري از گم شدن

196
00:28:00,120 --> 00:28:02,960
غواصان با خود يك قرقره نخ به همراه دارند

197
00:28:03,040 --> 00:28:04,960
در حقيقت،در اينجا رشته هاي نخ،خط زندگي

198
00:28:05,040 --> 00:28:06,080
آنها مي باشند

199
00:28:20,180 --> 00:28:23,430
دليل ديگر استفاده از نخ،اندازه گيري مي باشد

200
00:28:23,520 --> 00:28:26,430
تكنيكي كه در مكزيك براي

201
00:28:26,520 --> 00:28:30,060
اندازه گيري تمامي 100 مايل ابتدايي

202
00:28:30,150 --> 00:28:32,860
بزرگترين غارآبي دنيا استفاده شده است

203
00:28:41,110 --> 00:28:47,240
غارنوردي گاهي شما را مجبور مي كند كه از ميان فضاهاي باريك صخره هاعبور كنيد

204
00:28:47,490 --> 00:28:51,290
كه غارنوردان به آنها "تنگي" مي گويند

205
00:29:00,460 --> 00:29:02,000
هر چه تنگي،سفت تر باشد

206
00:29:02,130 --> 00:29:07,340
احتمال صدمه رسيدن به دستگاه اساسي حفظ حيات بيشتر مي شود

207
00:29:33,740 --> 00:29:38,870
اين حالت مي تواند به راحتي باعث گيج شدن غواص شود

208
00:29:38,990 --> 00:29:41,080
و بنابراين بسيار خطرناك است

209
00:29:55,290 --> 00:30:00,380
غارهاي آبي مي توانند به روش هاي ديگري باعث گول زدن غواصان شوند

210
00:30:08,510 --> 00:30:10,140
مثلا چيزي كه شبيه هوا مي باشد،در حقيقت

211
00:30:10,260 --> 00:30:11,470
هوا نيست

212
00:30:12,270 --> 00:30:15,310
بلكه يك نمونه ديگر از آب مي باشد

213
00:30:22,980 --> 00:30:25,070
اينجا يك "هيلوكلاين" است

214
00:30:25,150 --> 00:30:28,570
محل رسيدن آبهاي شور و شيرين به يكديگر

215
00:30:31,240 --> 00:30:37,330
آب شيرين از جنگل بر روي آب سنگين شور كه از دريا جريان يافته است،قرار دارد

216
00:30:38,370 --> 00:30:41,960
لايه آب شور داراي مقدار بسيار كمي اكسي‍ژن مي باشد

217
00:30:42,040 --> 00:30:46,130
و بنابراين مكان بسيار نامناسبي براي زندگي حيوانات ايجاد كرده است

218
00:30:46,420 --> 00:30:48,460
با اين وجود بعضي از حيوانات،مانند "رميپيد" كه

219
00:30:48,630 --> 00:30:53,840
يكي از قديمي ترين سخت پوستان مي باشند،توانسته اند بر آن غلبه كنند

220
00:31:02,430 --> 00:31:06,350
مايا ها به اهميت اين منابع طبيعي آب پي برده بودند

221
00:31:06,470 --> 00:31:09,940
اما هيچوقت نمي توانستند بدانند كه اين دالان هاي آبي

222
00:31:10,060 --> 00:31:13,810
در حقيقت مبدا رودخانه هاي زيرزميني هستند كه همه آنها

223
00:31:14,150 --> 00:31:17,650
نهايتا وارد رودخانه مي شوند

224
00:31:27,530 --> 00:31:32,040
آب شور برخلاف آب شيرين باعث فرسايش سنگ آهك نمي شود

225
00:31:32,160 --> 00:31:38,120
بنابراين بيشتر غارهاي آبي توسط نيروي مكانيكي امواج ايجاد مي شوند

226
00:31:44,670 --> 00:31:50,880
بيرون زدگي هاي پرصخره جزاير "شواليه بيچاره"نيوزلند حاوي غارهاي درياي بسياري مي باشند و

227
00:31:50,970 --> 00:31:52,840
مانند غارهاي بورنيو

228
00:31:52,930 --> 00:31:56,600
پناهگاه هاي بسيار مهمي براي گونه هاي زيادي مي باشند

229
00:32:01,270 --> 00:32:03,980
بعد از يك روز غذاخوردن در آبهاي روباز

230
00:32:04,060 --> 00:32:08,270
دسته هاي بزرگ از ماهي هاي "دميزل"به غارهايشان،كه مكاني

231
00:32:08,360 --> 00:32:11,650
براي فرار از دست شكارچيان مي باشد،باز مي گردند

232
00:32:14,240 --> 00:32:18,110
براي اين ماهي ها،غارها مكاني براي عقب نشيني مي باشند

233
00:32:18,240 --> 00:32:21,200
اما اينها تنها مسافر روزانه اينجا نمي باشند

234
00:32:21,280 --> 00:32:25,040
ماهي هاي ديگري وجود دارند كه بر اساس برنامه متفاوتي كار مي كنند

235
00:32:32,460 --> 00:32:35,880
ماهي هاي چشم بزرگ مشابه خفاش ها مي باشند

236
00:32:36,000 --> 00:32:39,260
غذادهندگان شبانه بايد در بعدازظهر غار را ترك كنند

237
00:32:43,630 --> 00:32:46,220
و مانند همه مسافران روزانه غار

238
00:32:46,300 --> 00:32:50,640
در برابر حمله هاي زمان بندي شده هنگام زمان خروج از غار،بسيار آسيب پذير مي باشند

239
00:33:01,900 --> 00:33:08,030
يك دهانه خيلي باريك اين خفاش هاي در حال خروج  را در يك مكان متمركز مي كند

240
00:33:08,110 --> 00:33:10,610
و توجه بقيه را جذب مي كند

241
00:33:38,470 --> 00:33:42,760
خفاش ها مي توانند با استفاده از انعكاس صوت،مارها را شناسايي كنند

242
00:33:43,010 --> 00:33:45,680
مارها در تاريكي كامل نمي توانند

243
00:33:45,760 --> 00:33:47,640
چيزي را ببينند

244
00:34:01,360 --> 00:34:05,110
به نظر مي رسد كه حملات اتفاقي مي باشند

245
00:34:07,030 --> 00:34:10,240
اما مارها داراي يك سلاح مخفي مي باشند

246
00:34:10,620 --> 00:34:14,250
در حقيقت مي توانند هر خفاش در حال پرواز را حس كنند

247
00:34:14,370 --> 00:34:19,960
گيرنده هايي در سر مار وجود دارند كه مي توانند گرماي خفاش هاي در حال پرواز را تشخيص دهند

248
00:34:20,210 --> 00:34:22,710
مانند آنچه كه در اين تصوير گرمايي نشان داده مي شود

249
00:34:29,380 --> 00:34:33,180
از نظر مارها،خفاش ها به وضوح در حال درخشش هستند

250
00:34:33,260 --> 00:34:36,220
و اين به آنها قدرت هدف گيري را مي دهد

251
00:34:58,650 --> 00:35:02,740
اين هزينه ايست كه اين مسافران روزانه غارها بايد

252
00:35:02,870 --> 00:35:06,080
براي پناهگاه روزانه خود بر روي زمين بپردازند

253
00:35:06,290 --> 00:35:11,660
چيز كمتر شگفتي آور اينست كه بعضي ديگر از ساكنين غارها  وجود دارند كه فقط در غار زندگي مي كنند

254
00:35:19,250 --> 00:35:21,710
بيشتر غارها همانند جزاير مي باشند

255
00:35:21,800 --> 00:35:26,260
مثل اينكه از دنياي اطرافشان و غارهاي ديگر جدا شده اند

256
00:35:34,220 --> 00:35:41,230
اين جدايي از دنياي اطراف باعث تكامل بعضي گونه هاي حيوانات عجيب شده است

257
00:35:43,060 --> 00:35:45,860
اينها متخصصين غار مي باشند

258
00:35:45,940 --> 00:35:51,950
اين حيوانات غارنشين،هيچگاه از غار خارج نمي شوند و روشني روز را نمي بينند

259
00:36:04,870 --> 00:36:07,580
اين غارنشينان تايلندي

260
00:36:07,670 --> 00:36:11,460
احتمالا موجودات بسيار خاص روي زمين هستند

261
00:36:11,590 --> 00:36:15,210
زيرا فقط در آبشار هاي درون غارها زندگي مي كنند

262
00:36:16,050 --> 00:36:19,470
جمعيت تمامي اين ماهي هاي فرشته اي فقط محدود به

263
00:36:19,590 --> 00:36:23,970
دو غار بسيار كوچك مي باشد

264
00:36:27,930 --> 00:36:30,600
روايت مشابهي براي بقيه غارنشينان اين منطقه وجود دارد

265
00:36:30,680 --> 00:36:36,190
احتمالا كمتر از صد مارمولك تگزاسي در حيات وحش وجود دارد

266
00:36:52,870 --> 00:36:56,870
خرچنگ سفيد بومي بليز موجود ديگري است

267
00:36:57,000 --> 00:37:00,620
كه فقط منحصر به يك سيستم غاري مي باشد

268
00:37:05,500 --> 00:37:07,630
اين موجودات بدليل زندگي كردن در تاريكي مداوم

269
00:37:07,750 --> 00:37:10,880
نه تنها در پوستشان،بلكه در چشمانشان هم

270
00:37:11,050 --> 00:37:13,010
رنگدانه ندارند

271
00:37:15,090 --> 00:37:18,930
چندين هزار نسل لازم است تا اينكه آنها چشمانشان را از دست بدهند

272
00:37:19,010 --> 00:37:24,140
بنابراين اين گونه از حيوانات بايد براي زمان بسيار درازي در انزوا زندگي كرده باشند

273
00:37:29,020 --> 00:37:34,610
اما مارمولك نابينا داراي اندام هاي حسگر بسيار پيشرفته ديگري مي باشد

274
00:37:37,190 --> 00:37:43,410
گيرنده هاي روي پوست آنها مي توانند كوچكترين حركت توسط شكارشان را شناسايي كنند

275
00:37:49,870 --> 00:37:55,830
آبشش هاي بيروني به تنفس در اين آب هاي كم اكسيژن كمك مي كنند

276
00:38:07,590 --> 00:38:12,720
ماهي هاي فرشته اي ساكن غار،با نگه داشتن چنگك هايشان بوسيله قلابهاي ميكروسكوپيكي موجود در باله ها،از

277
00:38:12,810 --> 00:38:17,310
باكتري هاي موجود در اين آب هاي روان و سريع براي تغذيه استفاده مي كنند

278
00:38:27,940 --> 00:38:30,490
منابع غذايي معمولا محدود و كم هستند

279
00:38:30,650 --> 00:38:32,990
و غار نشينان همانند خرچنگ ها

280
00:38:33,110 --> 00:38:37,200
بايد از هرچيزي كه توسط آب از بيرون وارد غار مي شود،تغذيه كنند

281
00:38:41,660 --> 00:38:45,500
گاهي اوقات اين مارمولك ها بايد چندين ماه را بدون غذا طي كنند

282
00:38:45,620 --> 00:38:47,580
بنابراين وقتي كه چيزي وارد غار مي شود

283
00:38:47,750 --> 00:38:49,750
نمي توان آنرا از دست داد

284
00:38:56,800 --> 00:39:03,220
بسيار حيرت انگيز است كه اين ساكنين خارق العاده غار چگونه مي توانند زنده بمانند

285
00:39:03,680 --> 00:39:06,220
اما يك غار وجود دارد كه داراي شرايط نامناسبي است

286
00:39:06,350 --> 00:39:10,270
بطوري كه نمي توان انتظار داشت كه حياتي در آن وجود داشته باشد

287
00:39:16,270 --> 00:39:20,400
آبي كه از غار "ويلا لوز" مكزيك خارج مي شود

288
00:39:20,520 --> 00:39:24,610
بدليل وجود اسيد سولفوريك در آن سفيد مي باشد

289
00:39:39,580 --> 00:39:42,500
كاوشگراني كه وارد اين غار خطرناك مي شوند،بايد

290
00:39:42,620 --> 00:39:46,420
بايد دستگاه تنفس مصنوعي و كنترل كننده هايي به همراه داشته باشند

291
00:39:46,500 --> 00:39:49,960
گازهاي سمي به سرعت تا سطوح مرگبار گسترش مي يابند

292
00:39:50,090 --> 00:39:53,130
بنابراين همراه داشتن يك سيستم هشداردهنده بسيار ضروري است

293
00:39:57,970 --> 00:40:01,760
خفاش ها بدليل زندگي كردن در نزديكي سقف مي توانند زنده بمانند

294
00:40:01,890 --> 00:40:06,730
اما نفوذ به اعماق غار بسيار خطرناك است

295
00:40:16,230 --> 00:40:21,950
منبع اين گازهاي سمي چندين مايل پايين تر واقع است

296
00:40:22,160 --> 00:40:27,490
گاز سولفيد هيدوژن از ذخاير نفتي موجود در پوسته زمين به شكل حباب وارد آب مي شود

297
00:40:27,620 --> 00:40:30,040
و با اكسيژن و آب مخلوط مي شود و

298
00:40:30,160 --> 00:40:32,830
سولفوريك اسيد ايجاد مي كند

299
00:40:44,170 --> 00:40:48,590
اينجا شرايطي دارد كه نمي توان انتظار داشت بتوان در آن ماهي پيدا كرد

300
00:40:48,720 --> 00:40:51,760
با اين وجود به نظر مي رسد اين ماهي هاي كوچك از نژاد كپور توانسته اند بر

301
00:40:51,890 --> 00:40:55,350
اسيد و مقدار كم اكسيژن غلبه كنند

302
00:40:57,980 --> 00:41:02,060
در حقيقت بيشتر از آنچه مي توان فكر كرد،در اينجا حيات وجود دارد

303
00:41:02,190 --> 00:41:07,360
اما بزرگترين شگفتي چيزي است كه كاملا عجيب مي نمايد

304
00:41:17,620 --> 00:41:26,290
اين ساختارهاي شبيه استالاكتيت"اسنوتايت"ناميده شده اند كه نشاندهنده ساختارشان مي باشد

305
00:41:26,410 --> 00:41:30,830
قطراتي كه از سقف مي چكند و در دوطرفشان سولفوريك اسيد وجود دارد

306
00:41:30,960 --> 00:41:33,460
و بقدري قوي هستند كه مي توانند پوست را بسوزانند

307
00:41:37,050 --> 00:41:41,300
اسنوتايت ها در حقيقت كلوني هاي وسيعي از باكتري ها مي باشند

308
00:41:41,430 --> 00:41:44,890
كه مي توانند در هر روز يك سانتي متر رشد كنند

309
00:41:49,310 --> 00:41:51,350
در اين ناحيه كه فاقد نور خورشيد مي باشد

310
00:41:51,470 --> 00:41:56,730
اين باكتري ها از طريق گاز هيدروژن سولفيد انرژي كسب مي كنند

311
00:42:01,320 --> 00:42:05,360
به اين باكتري هاي "سخت زيست" مي گويند

312
00:42:05,490 --> 00:42:10,200
زيرا مي توانند در اين شرايط بسيار سخت و طاقت فرسا زندگي كنند

313
00:42:12,660 --> 00:42:17,660
و اين سخت زيستان وظيفه بسيار مهم ديگري در اين غار بعهده دارند

314
00:42:17,790 --> 00:42:21,410
بطور شگفت آوري،اينها ماده اصلي يك زنجيره غذايي مي باشند

315
00:42:21,500 --> 00:42:26,290
كه زندگي موجودات ديگر،از جمله كرم پشه ريز را تداوم مي بخشند

316
00:42:36,090 --> 00:42:39,800
اكوسيستم ويلا لوز قطعا بسيار استثنايي مي باشد

317
00:42:39,970 --> 00:42:45,520
با اين وجود كاوشگران بزودي يك كشف بسيار حيرت انگيزتر را به شما نشان خواهند داد

318
00:42:58,230 --> 00:43:03,660
در زير اين زمين خشك،يك دنياي عجيب زير زميني وجود دارد

319
00:43:09,660 --> 00:43:13,370
بدون وجود آب نمي توان انتظار داشت كه بتوان غاري در اين نزديكي ها پيدا كرد

320
00:43:13,500 --> 00:43:17,880
اما در زير اين پستي و بلندي هاي صحرايي در آمريكا

321
00:43:18,000 --> 00:43:24,960
يكي از بزرگترين،عميق ترين و شگفت آور ترين غارهاي دنيا وجود دارد

322
00:43:28,930 --> 00:43:33,180
رازهاي اين غار تا سال 1986 مخفي باقي مانده بود

323
00:43:33,300 --> 00:43:36,850
تا اينكه غارنوردان توانستند چندين متر به درون اين صخره هاي سست كاوش نمايند

324
00:43:36,930 --> 00:43:39,020
و به پايين آن برسند

325
00:43:42,480 --> 00:43:45,400
آنها اين غار را "لچوگيا"ناميدند

326
00:43:45,560 --> 00:43:52,860
و از آن زمان تاكنون بيش از 120 مايل از اين گودال نقشه برداري شده است

327
00:43:58,030 --> 00:44:00,200
وقتي كه اولين كاوشگران وارد اين غار شدند

328
00:44:00,320 --> 00:44:03,790
هيچ كس نمي توانست اندازه واقعي آنرا حس بزند

329
00:44:03,910 --> 00:44:08,000
بااين وجود اندازه غار،شگفت آورترين موضوع درباره آن نمي باشد

330
00:44:08,160 --> 00:44:10,540
كمي بعد كاوشگران دريافتند كه لچوگيا

331
00:44:10,670 --> 00:44:13,670
توسط تمام غارنوردان دنيا به عنوان

332
00:44:13,790 --> 00:44:17,420
زيباترين غار شناخته مي شود

333
00:44:17,710 --> 00:44:19,090
و بزودي بعضي از بديع ترين ساختارهاي

334
00:44:19,210 --> 00:44:24,510
ديده شده در دنياي زيرزميني را كشف كردند

335
00:44:38,810 --> 00:44:44,360
ديوارهاي غار توسط كريستال هاي بسيار ظريف و شكننده پوشيده شده بود

336
00:44:59,580 --> 00:45:02,910
بيشتر اين كريستال ها از سولفات كلسيم،يك ماده معدني منتج از

337
00:45:03,040 --> 00:45:05,670
سنگ آهك، ساخته شده اند

338
00:45:05,960 --> 00:45:09,250
كريستال ها در چندين مايل از غار وجود دارند

339
00:45:26,680 --> 00:45:30,100
آب سازنده بيشتر غارها مي باشد

340
00:45:30,190 --> 00:45:32,980
اما برخلاف تمامي غارهاي ساخته شده از سنگ آهك ديگر

341
00:45:33,110 --> 00:45:38,400
صخره هاي لچوگيا توسط آب باران فرسايش نيافته است

342
00:45:39,820 --> 00:45:42,280
چيز ديگري در ساختن صخره هاي آن دخيل بوده اند

343
00:45:50,700 --> 00:45:57,620
تنها آبي كه در لچوگيا وجود دارد اين حوضچه هاي بطورشگفت انگيز ساكن و صاف مي باشند

344
00:46:02,460 --> 00:46:05,170
زماني كه كاوشگران در اعماق غار نفوذ كردند

345
00:46:05,300 --> 00:46:10,220
با تونل هاي پراز ساختار هاي بسيار عجيب روبرو شدند

346
00:46:10,340 --> 00:46:15,890
ساختارهايي مانند اين مخروط هاي يخ زده 5 متري ساخته شده از كريستال هاي بسيار ظريف

347
00:46:45,740 --> 00:46:48,580
كريستال هاي سولفات كلسيمي لچوگيا باعث شد

348
00:46:48,710 --> 00:46:53,000
دانشمندان به بچگونگي ساخته شدن اين غارها پي ببرند

349
00:46:55,340 --> 00:47:02,550
دانشمندان دريافتند كه سنگ آهك لچوگيا توسط سولفوريك اسيد از بين رفته است

350
00:47:02,670 --> 00:47:06,430
و اسيد باعث از بين رفتن چندين مايل سنگ آهك شده است

351
00:47:24,020 --> 00:47:27,190
و زماني كه اسيد سولفوريك سنگ آهك را در خود حل مي كند

352
00:47:27,320 --> 00:47:29,570
از خود سولفات كلسيم بجاي مي گذارد

353
00:47:29,700 --> 00:47:33,490
و اين اساس ساختارهاي شگفت انگيز لچوگيا مي باشد

354
00:47:33,620 --> 00:47:35,120
يك مجموعه ديگر باقيمانده است

355
00:47:35,240 --> 00:47:37,660
كه بيش از يك مايل در زير سطح غار مي باشد

356
00:47:37,740 --> 00:47:40,370
و تقريبا باور آن غيرممكن است

357
00:47:57,340 --> 00:48:01,800
سالن رقص چلچراغي بهترين و زيباترين كشف اين غار مي باشد

358
00:48:01,930 --> 00:48:04,390
اين سالن داراي كريستال هايي به طول 6 متر مي باشد

359
00:48:04,510 --> 00:48:10,270
و مطمئنا عجيب ترين اتاق غاري در دنيا مي باشد

360
00:48:51,680 --> 00:48:56,640
و ديوارها داراي شگفتي ديگري نيز مي باشند

361
00:48:58,220 --> 00:49:04,480
باكتري هاي سخت زيست از خود صخره ها تغذيه مي كنند

362
00:49:10,400 --> 00:49:15,990
كشف اينكه حياتي بدون كسب انرژي از خورشيد وجود دارد

363
00:49:16,110 --> 00:49:22,910
يكبار ديگر به ما نشان مي دهد كه دنياي زيرزميني چقدر شگفت انگيز و پيچيده مي تواند باشد

364
00:49:26,620 --> 00:49:32,710
كاوشگران هرساله صدمايل از مسيرهاي درون غارها را نقشه برداري مي كنند

365
00:49:34,580 --> 00:49:38,670
اما با اينكه نيمي از سنگ آهك هاي دنيا هنوز بررسي نشده اند

366
00:49:38,800 --> 00:49:44,800
چه كسي مي داند چند لچوگيا ديگر بايد كشف شوند؟

367
00:52:25,460 --> 00:52:35,180